Ikke for sent å lære den latviske språket? - Air Jordan 6 Ring High Heels av BSAT Bsat


I tillegg er det et offisielt språk i den europeiske union Jordan Heels. Det er tre dialekter i latvisk: Livonian dialekt, Latgalian, og Midt-dialekt

Latvia er et land med lange historiske bånd med Tyskland, Russland, Polen og Sverige Jordan høye hæler.. Under den sovjetiske okkupasjonen på 20-tallet, har mange russere innvandret til landet uten å lære den latviske.

Derfor, i dag er det bare ca 60% av befolkningen som morsmål er latvisk Nike Dunk SB High Heels. Russiske folk som utvandret til Latvia godtok ikke hensynet til å lære den latviske språket, som ikke bare påvirker deres kommunikasjon, men også deres kulturelle mangfold.

Som Latvia gjenvant sin uavhengighet i 1991, og erklærte latvisk det offisielle språket av landet, mange mennesker som ikke var innfødte latviske høyttalere ble påvirket av språkpolitiske Nike hæler sandaler. Som den latviske språkpolitikken ble implementert i Latvia, offentlige kontorer og utdanningsinstitusjoner pålagt latviske folk å passere kriteriet om faglig latviske språkstandarder.

Gjennom denne språkpolitikk, er det nødvendig for native latviske og ikke-innfødte latvisk høyttalere for å kunne delta både i politiske og sosiale liv. Imidlertid kan mangel på latviske kunnskap begrense folks kommunikasjon og informasjon, som kan føre til etnisk konflikt. Saken er, ett språk er nødvendig for god og tydelig kommunikasjon. Derfor er det nødvendig med den latviske språkpolitikk både for mennesker eller landet selv og fremme sparing den latviske språket. Dominans av det russiske språket er ganske mye opplagt, siden det var ingen noen krav for russere som bor i Latvia for å lære den latviske språket. Nå, at Latvia gjenvant sin uavhengighet fra Sovjet makt, det er et behov for godkjenning av latviske, noe som betyr at den latviske språket vil bli enda mer populær, og den latviske språket bør gis respekt og omtanke.