En Forward for en selvbiografi av Jia Zhang

Dette er en oversettelse for en test oversettings fungerer. Det er imidlertid ikke noe resultat. Kanskje det er ikke bra nok. Nå har jeg satt her for å la alle diskutere om det. Velkommen alle forslag og meninger. FORORD

Show business er alt du? Ve alltid hørt at det skal være? Alle lo, fantasier, og selv den harde faller i glemmeboken. Jeg? Har vært i underholdningsbransjen i lang tid, fra Broadway og TV til musikk og filmer. I? Ve jobbet i TV siden 1975, og har brukt de siste 26 årene med David Letterman. Gjennom det hele, jeg? Har sett talent kommer og går, de starlets og? One-hit underverk.? I? Ve vitne til noe enda mer oppsiktsvekkende, men noe som isn? T vanligvis omtalt i handelen papirer og tabloidene fordi det? Er for vanskelig å peke ut nøyaktig når det skjer, for vanskelig å male i glorete farger media bruker for å selge kjendis.

? Det er nesten umulig å sette det jeg snakker om i ett pent pakket setning, men hvis jeg måtte, jeg vil kalle det syklusen av kjendis  ?.; Og det går noe sånt som dette: det er mange talentfulle mennesker i denne verden, men få gjør det til toppen. Grunnen til dette er at hvem? S? I? og hvem? s? ut? avhenger i stor grad av offentlig smak, og er ingen hemmelighet at det offentlige er ustadig det?. De liker noe og så gå videre. Så for å bli en kjendis og deretter opprettholde selv som en stjerne, må du være dyktig, selvfølgelig, men du må også smarts å finne ut hvordan de skal markedsføre deg selv i miljøet

av hva? S? I.? &Nbsp; Og Selge, må du være villig til å gå den distansen, hele tiden. Kjendis, spesielt varig kjendis, avhenger av om en person kan kapitalisere på hva? S arbeider i dag, og deretter fortsette å pakke seg selv som offentlige smaksendringer.