Acharya Prafulla CHANDRA ROY & Hans bidrag av Prabir Kumar Roy

AcharyaPrafulla Chandra Roy har en svært viktig plass i panorama av Bengaliculture. En nøyaktig samtidig av Tagore og Vivekananda, til hans livets missionwas lære oss til å stå på egne ben. Gjerne en krevende oppgave I en tid da for de aller fleste av Bengali ungdom clerkhood representerte acme ofachievement i livet. Fortvilet og opprørt, det Acharya pekte manyindependent veier til bedriften som han tolket i ett skrive afteranother. På tiden var det pisiculture, andre ganger var det storfe oppdrett; heeven skrev en lengre essay om karriere prospektet tilbys av yrket ofshoe gjøre.

Det er en interessant Bengali bok ført i pennen av den Acharya heter Desi Rang plakater (Vår Indigenous Fargestoffer), som omhandler omhyggelig med den lokale metoder ofproducing pigmenter. Ikke fornøyd med utredning, legges han små biter ofhandloom klut farget i ulike pigmenter som prøven på slutten av en specialedition av boken. Den Acharya var på den tiden en internasjonalt acclaimedchemist; hans monumentale History of Hindu kjemi

hadde gitt ham theprestige og plassering av en udiskutabel pioner på dette området av research.But han ikke var fornøyd med uberørt livet av en vitenskapsmann; han lengtet tobring fordelene med vitenskap å fjerne hjørner og spesielt til poorlocalities av landet, for å få de hjem av uneducated ubemidlede people.He spurte hver og en å utøve den spade og lage en hage av roser og jasminewith de egen hånd. Det ville forene følelse av skjønnhet med bedriften ofbusiness. . Ja, på mange anledninger han stolt proklamerte seg abusinessman

Selv om han unngikk alle utskeielser i hans liv-stil som var barsk og evenmonkish, ga han bort pengene fritt til å forbedre fasiliteter for forskning på theCalcutta universitetet; Han ville også gi økonomisk hjelp til fattige, men eagerresearch studenter. Som professor ved formannskapet College og University ofCalcutta, hans berømmelse som lærer i naturfag nådd velkjente nivå. Men hisdevotion til vitenskapen var ingen eksklusiv affære; Han hadde en intens takknemlighet andlove for litteratur og kunst også. Faktisk sin innvielse til litteratur wasat en veldig tidlig alder da han begynte å lese litterære bøker av hans father'slibrary. Faktisk, hans ferdigheter i bengali og engelsk litteratur, hans avidinterest i historiske studier som ble godt kjent blant sine samtidige, selv i dag en håndfull lesere som er kjent med hans skrifter vet it.He kunne resitere lange passasjer fra Shakespeare, Tagore og Michael MadhusudanDutta . Han var også en god lingvist som visste, ved siden av bengali og engelsk, fransk, tysk, latin, gresk og sanskrit . Anmeldelser