Snakket engelsk. Britiske været, uttrykk og idiomer med engelsk i London elStudents.com

Hvis du har vært i Storbritannia fora stund, har du kanskje lagt merke til at etter den vanlige hilsenen, "Goodmorning, god ettermiddag, god kveld eller god dag", mellom forbipasserende på thestreet, er det nesten alltid etterfulgt av en kommentar om været. Thereason for dette, selvfølgelig, er at Britishweather er svært foranderlig

, helt uforutsigbar Hotell og vanligvis ikke veldig bra, og vi briter har utviklet et omfattende vocabularydedicated å beskrive hele registeret (skala ) av atmosfæriske forhold

Never mind theweather .!

En "typisk" London morgen kan bli referert til som kjedelig

, dystert

, grå

, dim

, kjedelig

, sturen

, skummel

, overskyet

orsimply skyet

, og du mightoverhear noen si, " Det er en rightmiserable morgen

". Hvis det er litt kaldt

, kan vi si, " Det er en dram i luften

" eller " Darn kjølig, er ikke det

", eller " Det er riktig parky dag

". I alle themovies, er Londons gater alltid framstilt som blir svøpt andenveloped i et illevarslende tåke

, som vi vil kalle tåke

, og hvis it'sreally tykk, så " Du kan ikke se yourhand foran ansiktet

", er det kjent som" Fast ert kveldsmat

" !

Jeg kan tenke meg din Englishteacher har ikke lært deg noen av disse, og mens noen er egentlig "riktig" engelsk, er dette språket som folk snakker på gata, og sensitivitetsnivå kommer til å være i stand til å holde en samtale, kan det hjelpe å ha en Noen ofthese opp ermet (kjenner dem). Det engelske språket er avhengig sterkt oncolloquialisms eller lokale uttrykk, og å få tak i (studerer) someof disse vil definitivt hjelpe deg å holde opp i (forstå) en reell samtale!

Rain strålende regn

Bare asthe Eskimo folk har mange forskjellige ord for å beskrive de ulike typene ofsnow som påvirker deres daglige liv, slik britene har mange ord for å describethe ulike typer eller regn! Når regnskyer er forming, kan vi si at det er " clouding løpet

" og himmelen kan være saidto bli blytung, illevarslende, truende, uoppgjorte

eller senking /louring

(det kan være stavet uansett). Hvis et par dråper regn faller

, " det er

spytter

" og hvis dråpene er fineand konsekvent, " det er

sprute

eller sprinkling

", og den generelle atmosfæren er beskrevet som fuktig

. Som regn blir vanskeligere

, kan vi si, " It'schucking det ned, stamping det ned, vrimlet det ned eller bucke det ned

", eller " Det regner katter og hunder !!!

"Det er en oversvømmelse

, et regnskyll

, et skybrudd

, a storm

eller en torrent

, men når det stopper, " Det var bare en dusj

!"

Wild, våt og vindfull!

Ifthere er en litt

vind

, " Det er breezy"

. Hvis windis litt sterkere og periodisk

, " Det er gusty, blowy eller blåsende"

. Hvis det er a

enkelt puff, blast ordraught vind

, og i følge med regn, " Det er squally

eller vinter

". Når det er sterk vind

, cansay du " Blowing en orkan eller storm

" .Vi snakker om " a

grov eller vill dag"

når ITIS storm

, og torden Hotell og lyn true

. Det er hagl

, de harde små kuler ofice som faller i stor fart fra himmelen. Også vakre hvite snowflakesswirl i luften som slår for tidlig å slaps (slurvete og grå materie) thatforms før du gir oss tid til å spille i snøfonnene

, gjør snø menn

eller havesnowball kamper.

Det er disig vær

, som er som tåkete

, men er knyttet til solskinn, og er indikatoren for en god, lys, fine, klar og solfylt dag

, " Uten en sky på himmelen

". Vi kan snakke om et hint eller glimt av solskinn Hotell og sjelden et brennhett

, kvelende

, kveles dag

! Det er strangethat Britene synes ikke å ha mange ord for å beskrive fine dager .

Så nå er du fullt equippedwith kjennskap til britiske været, og hvis du planlegger å gå til studie i Storbritannia

, du er bevæpnet for en god conversationcovering all slags vær; bare husk før du går ut for å øve, "Bedre ta parasoll plakater (Umbrella)!"